Тома Спространов заслужил главный приз БНР им. Сирака Скитника

Тома Спространов заслужил главный приз БНР им. Сирака Скитника

День рождения – хороший повод не только для праздника, но и для подведения итогов. А когда речь заходит о самом долголетнем СМИ в Болгарии – Болгарском национальном радио, эти итоги более чем богаты. Это миллионы часов концертов и интервью, выпусков новостей и детских программ, новостей спорта, передач о литературе, репортажей, драматургии, публицистики, чартов и конкурсов. Но самое главное – это работа людей, которые, образно говоря, «делают» радио.

Уже 16 лет 25 января БНР вручает награды им. Сирака Скитника, в честь его первого директора – художника Панайота Тодорова Христова с псевдонимом Сирак Скитник. Он также является создателем первых передач, организатором концертов вживую, вещания на иностранных языках, инициатором создания Золотого фонда и музыкальных коллективов радио. Именно поэтому отличие обладает столь огромной и впечатляющей стоимостью для всех, кто его удостоен. По традиции, в число номинантов и в 2016 году вошли лучшие звукорежиссеры, журналисты региональных и национальных программ, передачи, мультимедийные проекты, технические достижения.

Гран-при им. Сирака Скитника за целостный вклад в развитие БНР в этом году заслужил музыкальный редактор и ведущий Тома Спространов. Уже пять десятилетий его имя считается эталоном музыкальной журналистики в стране. Несколько поколений болгар обязаны ему возможностью слушать свою любимую музыку в эфире БНР. Его программы «Любопытный нотный стан» «Пульсирующие ноты» и «Любимые до боли» до сих пор радуют слушателей. А первой из них, начало которой было поставлено еще в 1967 году в эфире регионального «Радио Пловдив», принадлежит рекорд Юго-Восточной Европы за самое многолетнее вещание без перерыва. Вот почему, на церемонии вручения призов Тома поблагодарил всех на радио, начиная с тех, кто позволил ему впервые встать у микрофона во времена, когда было запрещено, чтобы в эфире радио звучало больше одной западной песни за неделю.

Тома Спространов также заслужил приз «Золотой голос» фонда имени Надежды Дженевой, который выдающийся болгарский журналист Кеворк Кеворкян вручает каждый год в память о своей супруге, одной из ведущих журналистов программы БНР «Горизонт» в прошлом.

В интервью для почитателей «Радио Болгария» Тома Спространов рассказал следующее: «Каждую неделю на протяжении всех этих лет я как бы сдаю экзамен. Потому что аудитория слушателей в Болгарии исключительно интеллигентна. Как только допустишь даже малейшую ошибку, сразу тебя заваливают письмами с протестами. И каждый раз ты обязан сказать слушателям что-то новое, чего они не знали о своих любимых исполнителях».

Что касается его богатейших музыкальной и литературной коллекций, Тома Спространов твердо решен в один прекрасный день завещать их Академии в Пловдиве, где он продолжает преподавать, потому что считает, что они будут очень полезны его студентам.

Коллективную награду им. Сирака Скитника за радиопрограмму заслужила команда «Радио Шумен», которая первой освещала инцидент с взрывом цистерн на железнодорожной станции села Хитрино. После церемонии журналист «Радио Шумен» Катерина Петрова, которая получила приз от имени всех своих коллег, сказала следующее: «Эта награда – огромное признание для всего коллектива «Радио Шумен», потому что для всех нас это были очень трудные дни. Не только из-за холода, но и потому что мы были обязаны быть максимально точными и внимательными в своих репортажах о трагедии. В этот момент мы были рядом с этими людьми и их драмой в таком тяжелом испытании, и я надеюсь, что мы справились со своей работой хорошо».

Награду им. Сирака Скитника за радиожурналистику заслужила Росинка Проданова, которая долгие годы работает ведущим и продюсером в региональном «Радио Благоевград». «Для меня огромная честь и радость держать в руках это высокое отличие. Я хочу поблагодарить всех, кто оценили мою работу и мои результаты. Точнее, надо сказать, нашу работу и наши результаты, так как, по-моему, эта награда является признанием работы всего «Радио Благоевград».


Перевод Вили Балтаджияна



Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх