«Болгария в моей жизни»: Психолог Ирина Недялкова из России

«Болгария в моей жизни»: Психолог Ирина Недялкова из России

Ее визитная карточка такая пестрая, что с какой стороны ни посмотри, все интересно. Ирина Недялкова родилась в России, в Нижнем Новгороде. В 1986 году окончила Политехнический институт им. Горького. Затем перебралась на Кавказ, где работала в местной обсерватории. В 1992 году приехала в Болгарию. Здесь она училась в Велико-Тырновском университете и получила диплом психолога. С недавних пор Ирина является управляющим и преподавателем Центра личностного и профессионального развития «Интеншн скуул». Она проводит курсы личностного роста и повышения эффективности, как для взрослых, так и для детей. Работает индивидуально с клиентами по программам реализации. В качестве гостя и консультанта участвует в популярных болгарских телевизионных передачах.

«Мой переезд в Болгарию произошел очень любопытным образом, ‒ говорит Ирина. – Однажды, когда я была еще маленькой, увидела по телевидению музыкальный клип с прекрасной песней на иностранном языке. В нем показали красивый город, утопающий в розах. Еще тогда я без капли сомнения сказала себе: «Я буду жить там!» Приехав в Болгарию впервые и попав в центр Софии, сразу почувствовала что-то знакомое и подумала: «Это место откуда-то я знаю». Замуж я вышла, как и многие русские женщины, приезжающие в Болгарию, за болгарина, работающего в России. Мой супруг астроном, преподаватель Софийского университета. Мы познакомились с ним, когда я работала программистом в одной из самых крапных обсерваторий на Кавказе. Психологией начала заниматься здесь, в Болгарии. Я нашла себя в этой профессии, и, честно говоря, здесь началась моя вторая жизнь. Болгария – моя вторая родина. Здесь я вырастила своих двух дочерей и очень счастлива. В Болгарию я приехала со своей старшей дочерью, которой тогда было уже семь лет. Она не знала болгарского языка и вначале испытала культурный шок. Теперь же, в отличие от меня, говорит на чистом болгарском, без акцента. Мой супруг родом из города Плевен, ‒ продолжает свой рассказ Ирина. – Эта семья приняла меня так радушно, что я всю жизнь буду испытывать благодарность к этим людям. Они помогли мне почувствовать себя желанной. К сожалению, в зрелом возрасте эмоциональные и дружеские связи создаются очень трудно. У меня есть много знакомых, которые помогают мне в личном и профессиональном плане. Есть и люди, их правда немного, которых я могу назвать друзьями. Мой самый любимый болгарский город – София. Люблю я также Пловдив и причерноморскую Варну. Они обладают невероятной атмосферой и аурой. С огромным удовольствием бываю и в городе Велико-Тырново, тем более что там я училась в университете».
В Болгарию Ирина приехала в 1992 году, через несколько лет после начала демократических перемен. Как, по ее мнению, изменились болгары и жизнь в стране за прошедшие годы?
«Есть огромная перемена, ‒ говорит Ирина. – В 1992 году чувствовалось замешательство, люди не знали, как продолжать жить, что их ждет... Сегодня чувствуется больше стабильности и меньше тоски по прошлому. И это хорошо, потому что тоска – это деструктивная и ненужная эмоция. Чем меньше мы смотрим с тоской на прошлое, тем больше у нас сил создавать счастливое будущее».

Ирина Недялкова проводит тренинги для дам, которые желают приобрести психологические умения в общении с мужчинами – бизнес партнерами, супругами, друзьями. Каковы ее впечатления о болгарских женщинах?
«В Болгарию я приехала с настроем увидеть определенные качества у болгарок, так как слышала, что в южных странах женщины темпераментнее, страстнее и харизматичнее, ‒ объясняет Ирина. – Однако в Болгарии я столкнулась с парадоксом. Болгарки очень привлекательные, но в большинстве своем с подавленной сексуальностью. Увы, но это очень распространенная проблема. Я консультирую многих женщин, которым не удается найти свою дорогу в жизни, поскольку они пытаются реализоваться в нескольких направлениях одновременно – и в семье, и в работе, а иногда, отдавая преимущество только одному, теряют другое и впадают в депрессию, развивают чувство неполноценности. Нередко женщины взваливают на себя семью, работу, детей, дом и забывают, что они женщины, что нуждаются в любви и внимании. Все можно изменить, если сознательно выстроить систему приоритетов. Жизнь нам дана для того чтобы учиться, становиться сильнее. Именно это я и пытаюсь делать, а еще стараюсь учить женщин ценить себя».

Перевод Снежаны Никифоровой

Дополнительная информация

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх