Фильм «Дух маскарадных игр» представляет живые ритуалы Европы в Пернике
Фильм «Дух маскарадных игр» снят по программе Министерства образовния и науки «Нерассказанные истории болгар». В нем Росица Лазарова объединяет две знаковые маскарадные традиции – перникскую «Сурву» и Европейский карнавал зооморфных масок в Изернии, область Молизе – регион, связываемый с историческим присутствием в Италии протоболгар еще со времен кана Алцека, брата создателя Первого болгарского государства Хана Аспаруха.
Кинорассказ уже заслужил и международные призы – Награду публики на Международном фестивале «Око» и место в топ 5 среди 130 фильмов на фестивале «Fiorenzo Serra» в Сардинии, что является признанием его культурной и документальной значимости.
Пестрые и шумные сурвакари, кукери, бабугери и мамутони, в разных регионах Европы их называют по-разному, но всех их объединяют страховитые маски. Их основная роль – гнать силы зла и сохранять плодородие. Фильм прослеживает за символикой маскарадных игр – от древних ритуалов на привлечение богатого урожая и по возрождению природы для новой жизни до защиты от хаоса, подчеркивая их универсальную силу объединять общности и поколения в условиях разных культурных пространств. Автор фильма утверждает, что одним из главных вызовов во время съемок для нее стало участие 27 юных воспитанников Болгарских воскресных школ «Абагар» в Риме, Ладисполи и Неттуно.
«Как историк я была обязана сосредоточиться на научном отражении маскарадных игр, представляя их историю как часть общего европейского культурного наследия, – поясняет Роси Лазарова. – Послание всех создателей и участников фильма выражается в том, что мы должны больше доверять молодым людям, их энергии и идеям, предоставляя им необходимые инструменты и возможности построить более справедливую и более процветающую Европу».
Показ фильма «Дух маскарадных игр» организован с 18:00 часов 22 января в Пернике по приглашению фестиваля «Сурва». Событие позволит собрать в одном месте болгарские и итальянские послы культуры, посвятившие себя сохранению этой столь живой, шумной и воздействующей европейской традиции.
Редактор: Венета Николова
Перевод: Вили Балтаджиян











