Фестиваль "Салон искусств" возвращается в НДК после 10-летнего перерыва
- Автор Александр Новинков
 - Станьте первым комментатором!
 
 
															
						Самый разнообразный в жанровом отношении  фестиваль, продюсируемый Национальным дворцом культуры в Софии, возобновлен под  девизом "Диалог цветов и  мыслей" с основной темой – объединяющая сила искусства.
23 апреля фестиваль открывает воздействующая экспозиция "Процессия" проф. Станислава Памукчиева– 15 картин размером более 2,5 метров, а также одноименное полотно "Процессия" (более 7,5 метров), которое вдохновило именитого музыканта Асена Аврамова на создание более 8-часовой композиции, которая будет звучать в течение всего дня, сопровождая выставку.
Затем в НДК будет открыта экспозиция проф. Греди Асса "Раньше, сейчас и завтра". Интерес публики привлекают и имена, объединенные в "Литературном салоне" в Национальном центре книги при НДК. Его директор Светлозар Желев обращает внимание на презентацию в литературном клубе "Перо“ двух известных болгарских писателей. Будут представлены новая книга Антонии Апостоловой "Боль приходит позже" и четвертый роман Николая Терзийского - "Родиния".
"Я очень рад  идее представить в рамках этого пространства, среди прекрасных полотен и инсталляций проф.  Станислава Памукчиева и затем проф. Греди Асса, послушать и поэзию, – заявил Светлозар Желев. – Очень интересное издательство "Скрибенс", которое  почти полностью посвящено поэзии и поддержке молодых авторов, гостит на Салоне  двумя поэтическими чтениями. Первое состоится 9 мая, в нем будут участвовать  четыре автора: Яна Монева, Теодора Тотева, Нинко Кирилов и Нели Станева".
Нели Станева родом из Сливена. Высшее образование она получила в Германии. Автор поэтических книг, публиковалась во многих изданиях, лауреат нескольких национальных премий в области поэзии. Живет между Швейцарией и Болгарией и рада возможности участвовать в чтениях в софийском НДК в рамках "Салона искусств":
"Думаю, этот симбиоз между поэзией и визуальным искусством очень  важен и создает некое безопасное пространство  для тех, кто ищет смысл. Я думаю, что таких людей намного больше, чем мы думаем.  И надо стремиться  привлекать новую публику. Мир никогда не был удобным местом для жизни,  но искусство помогает нам чувствовать себя лучше".
Важная часть "Салона искусств" – международный фестиваль "Столица Литература", организованный фондом Элизабет Костовой. Театральная программа включает авторский моноспектакль актера Ицхака Финци 7 июня в зале №2 НДК.
"Бумажный арт-фест" –  еще одно интересное событие, объединяющее современные артистические  практики с публикой. Большая радость для организаторов, что фасад Дворца в очередной раз превратится в  художественное панно для световых композиций в рамках международного конкурса – части фестиваля LUNAR. 
  В финале "Салона искусств"  НДК осуществит свою мечту – раскрыть свои "скрытые богатства". Специальный  тур "Скрытые сокровища Дворца"покажет  посетителям часть бесценных произведений, расположенных в комплексе. ![]()
Основной акцент 22-го фестиваля – общение молодежи и детей с именитыми творцами – эту линию Национальный дворец культуры начал в 2024 г. инициативой "Дворец кукол и детей". Есть идея учредить и приз за детское творчество. На вопрос "Радио Болгария", почему "Салон" не проводился почти 10 лет, ответила исполнительный директор НДК Андрияна Петкова:
"Нынешний состав руководства работает  с февраля прошлого года, - уточнила Петкова. - В моей программе, с которой я была избрана на должность, разработана 52-недельная  программа развития культурных процессов в НДК. Часть ее – рестарт "Салона искусств". Так как у меня есть опыт организации выставок современного искусства по  всему миру, я работаю в направлении представления синергии искусств. Ведь выставка  – это и процесс развития ее присутствия в данном пространстве. Есть и идея ее  насыщения другими культурными событиями. Так возникает процесс преемственности,  события дополняют друг друга. Поэтому  в ходе выставок и "Бумажного фестиваля" включено множество бесед,  поэзии, чтений, литературных, музыкальных событий и все это будет в общем  контексте".
Перевод и публикация:  Елена Паскалова 
Источник: http://bnr.bg/
     










