«Рождество от Белого моря до Дуная» – сборник рождественских песен

«Рождество от Белого моря до Дуная» – сборник рождественских песен

Рождество – один из самых долгожданных праздников для всей семьи. Согласно старой болгарской традиции, в ночь перед Рождеством все члены семьи должны вернуться домой и собраться за праздничным столом, чтобы встретить Рождество Христово.

А самая долгожданная традиция в наших краях – это встреча колядовщиков, которые в ночь перед великим праздником обходят все дома с песнями благословения и молитвами о здоровье, удаче и благополучии.

Колядовщики приносят волшебство болгарского Рождества, они наполняют праздник надеждами на удачу в течение всего следующего года. И если они не посетят дом, то и год не будет благодатным для людей в нем, – говорили старые болгары. К сожалению, сегодня эта традиция превратилась скорее в аттракцион, часто разыгрывается на сцене, и, кажется, не вписывается в городское понимание праздника.

Но что мы теряем, отходя от традиций наших предков? Это пытается разъяснить автор сборника «Рождество – от Белого моря до Дуная» Стоян Варналиев. Он сам является талантливым музыкантом и исполнителем аутентичных рождественских песен, собирает и записывает их такими, какими они были известны нашим предкам. И что еще более интересно, через свою работу Стоян Варналиев раскрывает путь, по которому песни мигрировали и, как он сам объясняет, люди воспринимали их как драгоценное наследие, которое нужно было перенести на новое место, куда бы они ни отправлялись в поисках более справедливой и лучшей жизни.

Тема миграции болгар из Беломорской Фракии в Ямболский регион, а затем через Добруджу – до самого Дуная, обширна, и рождественские песни в сборнике Стояна Варналиева лишь намекают на отражение этого исторического момента в жизни и быте беженцев и переселенцев.

Книга «От Белого моря до Дуная» содержит 21 песню из репертуара самого Стояна Варналиева. Помимо того, что песни представлены с их народным текстом, они сопровождаются нотами и компакт-диском, чтобы не забыть их аутентичное звучание.

«Этим проектом мы показываем нашим слушателям, что есть один праздник, и он самый теплый, самый прекрасный, самый душевный – праздник, который объединяет нас и дает возможность почувствовать близость друг к другу, – говорит Стоян Варналиев, создатель сборника, чей голос мы слышим в этих старых болгарских песнях. И продолжает: – Причиной, по которой я начал работать с колядками, был мой отец, который посоветовал мне записать такие песни. В моем селе – Генерал-Инзово Ямболского района, живут беженцы из Беломорской Фракии, из разных населенных мест там, поэтому я слышал их песни, и они вошли в мой репертуар».

Пять лет назад, когда Стоян Варналиев отправился в Добруджу, он работал с Живко Желевым, который занимался аранжировкой рождественских песен для сборника. Сам Желев увидел в Стояне Варналиеве продолжателя традиции болгарских рождественских песен, поэтому посоветовал ему записывать больше таких песен с родного края, а также послушать те, что поют другие известные народные певицы – Калинка Вылчева и Атанаска Станева. Именно так Стоян Варналиев заново открыл их для себя и нашел в них общее звучание с фракийскими. «Тогда Желев сказал мне, что это песни переселенцев из Фракии. Так я обнаружил, что в Добрудже много фракийских песен», – поделился исследователь во время своего участия в рождественском выпуске программы «Болгария сегодня» «Радио Болгария».

«Они переехали туда, но самое интересное, что они сохранили облик места, откуда пришли. Это произвело на меня большое впечатление, и впоследствии я стал думать, что рождественские песни мигрировали в Восточную Болгарию так же, как и люди, которые несли свои песни, словно приданое. Таким образом они сохранили наследие, которое мы не видим, но оно наполняет наши сердца и согревает душу".

Песни невероятно богаты, очень поэтичны, с очень содержательными текстами. Каждое слово в них имеет свое значение. В рождественских песнях нет ничего поверхностного – все в них точно, ясно и конкретно. Они предназначены для конкретного человека – для хозяйки, для парня, для девушки. Есть песни, которые поются по дороге или когда группа собирается и отправляется в путь. «Нет ни одной песни, которая пелась бы бесцельно», – утверждает Стоян Варналиев и продолжает:

"Мелодия красивая, богатая, интересная, и именно поэтому это мужские песни, чтобы мужчины могли их петь. Они сложны тем, что текст связан с мелодической линией, и она очень насыщена. Сами голоса подобны магниту, пробуждающему землю. Это еще период «грязных дней», а мужские голоса обладают такой очищающей силой. Рождественская песня должна быть способна очистить ту негативную энергию, которая накопилась или только приходит в деревню. Вот почему эти песни так интересны, с такими богатыми текстами – в них мы также видим очень подробное знание Библии и библейских сюжетов. Мы видим, что колядование также связано с язычеством, но во многих песнях колядовщиков поется о святых, помогающих людям и оберегающих их, а языческие элементы настолько тесно связаны, что одно не может существовать без другого».

Чтобы стать частью группы колядующих, молодой человек проходит период обучения. Он начинает работу с группой в середине ноября, когда начинается рождественский пост – период, в течение которого колядующие должны созреть, то есть выучить песни так, как они передавались из поколения в поколение, – рассказывает Стоян Варналиев.

«Здесь приходит и волшебное слово «преемственность». Преемственность начинается со старшего человека, который уже колядовал и понимает смысл и значение колядования. Парни, которые отправляются колядовать, таким образом показывают своему обществу, что они уже мужчины и переходят в другой социальный статус. В рождественские праздники они посещают дома, где живут их избранницы – девушки, на которых они хотели бы жениться. И когда они посещают эти дома, молодой человек демонстрирует свою готовность пойти по пути женатого мужчины и то, что он хочет именно эту девушку. Это символика, которую мы, к сожалению, уже давно утратили, у нас давно нет такой чувствительности. Рождественские песни предназначены не для всех, их поют для конкретного человека. Когда группа колядовщиков приходит и поет для вас песню, вы лично чувствуете энергию их благопожелания. В этом и заключается волшебство колядования», – говорит Стоян Варналиев.

«Все уже стало сценой, спектаклем, дух колядовщиков ушел, но это не мешает нам помнить и знать традиции, понимать чувствительность этих людей и смысл этих песен», – говорит Галина Луканова из Института этнографии и фольклористики с Этнографическим музеем Болгарской академии наук. Она также имеет отношение к рождественской песне и участвовала в составлении сборника:

«Они приносят много надежды, света, добрых пожеланий и являются важной частью нашей жизни. Колядование – это так называемая инициация, когда мальчики переходят в период взросления, к началу своей самостоятельной жизни, это их законный способ войти в дом девушки. Так что они приносят много силы, много заряда и являются очень желанными гостями. И если колядовщики не заходили в чей-то дом, то люди обижались, потому что приход колядовщиков предвещал дальнейшее благополучие в течение года». Перевод: Мария Атанасова

Источник: http://bnr.bg/

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Наверх